The Twelve Days of Christmas

The Twelve Days of Christmas 聖誕節的十二天

Hayley Westenra、Russell Watson、Aled Jones 在 Songs of Praise (The Big Sing 2010) 中演唱《聖誕節的十二天》。2010年12月26日在BBC1電視台播出。在倫敦皇家阿爾伯特音樂廳預先錄製。

聖誕節的十二天是從聖誕節(12月25日)開始,持續到主顯節前夕(1月5日)。歌曲《聖誕節的十二天》於 1780 年首次在英國出版,沒有音樂作為聖歌或韻律。我們今天與這首歌相關的旋律是後來添加的。

 

宗教象徵主義

一些解釋表明這首歌包含與基督教相關的隱藏含義。例如,“兩隻斑鳩”可以代表舊約和新約,而“梨樹上的鷓鴣”可能象徵耶穌基督。

十二的重要性

聖經參考:十二在聖經中具有重要意義,通常象徵著完整或完美。例子包括以色列的十二支派和耶穌的十二使徒。

文化和歷史重要性:十二經常出現在各種文化、宗教和歷史背景中,通常代表秩序與和諧。

季節性過渡:一些解釋認為聖誕節的十二天連接了舊年和新年,是反思和更新的時期。

On the first day of Christmas my true love gave to me
A partridge in a pear tree

On the second day of Christmas my true love sent to me
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the third day of Christmas my true love sent to me
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the fourth day of Christmas my true love sent to me
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the fifth day of Christmas my true love sent to me
Five gold rings, four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the sixth day of Christmas my true love sent to me
Six geese a laying, five gold rings
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the seventh day of Christmas my true love sent to me
Seven swans a swimming, six geese a laying, five gold rings
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the eighth day of Christmas my true love sent to me

Eight maids a milking, seven swans a swimming

Six geese a laying, five gold rings

Four calling birds, three French hens

Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the ninth day of Christmas my true love sent to me
Nine ladies dancing, eight maids a milking
Seven swans a swimming, six geese a laying, five gold rings
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the tenth day of Christmas my true love sent to me
Ten lords a leaping, nine ladies dancing, eight maids a milking
Seven swans a swimming, six geese a laying, five gold rings
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the eleventh day of Christmas my true love sent to me
Eleven pipers piping, ten lords a leaping
Nine ladies dancing, eight maids a milking
Seven swans a swimming, six geese a laying, five gold rings
Four calling birds, three French hens
Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the twelfth day of Christmas my true love sent to me

/ɒn ðə twelfθ deɪ əv ˈkrɪsməs maɪ truː lʌv sent tə miː/ 

在聖誕節的第十二天,我的真愛寄來了我

 

Twelve drummers drumming, eleven pipers piping

 /twelv ˈdrʌməz ˈdrʌmɪŋ ɪˈlevn ˈpaɪpəz ˈpaɪpɪŋ/ 

12 名鼓手打鼓,11 名吹笛手吹笛

Ten lords a leaping, nine ladies dancing, eight maids a milking

 /ten lɔːdz ə ˈliːpɪŋ naɪn ˈleɪdɪz ˈdɑːnsɪŋ eɪt meɪdz ə ˈmɪlkɪŋ/ 

十位領主跳躍,九位女士跳舞,八位女僕擠奶

 

Seven swans a swimming, six geese a laying, five gold rings

/ˈsevn swɒnz ə ˈswɪmɪŋ sɪks giːs ə ˈleɪɪŋ faɪv gəʊld rɪŋz/ 

七隻天鵝游泳,六隻鵝產卵,五個金戒指

Four calling birds, three French hens

/fɔː ˈkɔːlɪŋ bɜːdz θriː frenʧ henz/

4 隻呼喚鳥,3 羽法國雌鴿

Two turtle doves and a partridge in a pear tree

/tuː ˈtɜːtl dʌvz ənd ə ˈpɑːtrɪʤ ɪn ə peə triː/

梨樹上的兩隻斑鳩和一隻鷓鴣

序號數,基數

The first, one

/ðə fɜːst/   /wʌn/

一,一

The second, two

 /ðə ˈsekənd/   /tuː/

第二, 二

The third, three

 /ðə θɜːd/   /θriː/ 

第三, 三

The fourth, four

/ðə fɔːθ/   /fɔː/

第四, 四

The fifth, five

/ ðə fɪfθ/   /faɪv/ 

第五, 五

The sixth, six

/ðə sɪksθ/   /sɪks/ 

第六,六

The seventh, seven

/ðə ˈsevnθ/   /ˈsevn/ 

第七,七

The eighth, eight

/ðiː eɪtθ/   /eɪt/  

第八, 八

The ninth, nine

/ðə naɪnθ/   /naɪn/  

第九,九

The tenth, ten

/ðə tenθ/   /ten/ 

第十, 十

The eleventh, eleven

/ðiː ɪˈlevnθ/   /ɪˈlevn/

第十一, 十一

The twelfth, twelve

/ðə twelfθ/   /twelv/

第十二, 十二

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *